[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
  • Thread Index
  • Date Index
  • Subject Index
  • RE: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS



    Title: Message
    Walter....
     
    I was hoping you would ask !
     
    Answer is YES.
     
    One problem highly educated folks have when they take oral exams, especially when not on one's own particular field of life's work, is that we tend to quickly recognize flaws in the way questions are asked and especially the answers sought by the examiners.
     
    I say, "we", because I learned that the hard way many years ago when taking a surgery oral exam as a medical student.  I got an A for content, and flunked on what they graded as, "attitude".  Since the two grades were averaged, I didn't do as well as I'd hoped.
     
    I went to the Dean to find out what had happened.  He got out my record and noted what my examiners had written:-
     
    "This student knows the material cold.  He has a very bad attitude on the exam.  LECTURES TO THE EXAMINERS and criticizes the questions."
     
    I never forgot that !  On my oral PhD exam which followed my M.D., I handled it with, "humble pie" and had no trouble.  I've taken Board exams and other exams when I got certified in Orthopaedics and again in Forensic Medicine, and remembered this lesson each time.
     
    Remembering all that, when Tom Jindra and Bill Gammel gave me my MCCI exam, I bit my tongue on a couple if issues, answered with very short, concise answers and avoided, "running off at the mouth" with my more detailed explanations.  The exam actually turned out to be a fun experience ..... no problem at all.
     
    To be specific:     1.)  Don't argue about any point.  Let it go.     2.)  Give carefully thought out short answers.  3.) On the casting part of the exam, do not question anything they ask you to do as to, "whether this is really on the test", etc.    JUST DO IT.
     
    Because of your intensely inquiring mind and your tenacity for what you feel to be correct (both enviable traits) I've heard some MCCI's voice the opinion:  " I think Walter is going to have a tough time with his exam".
     
    That won't happen if you consider all I've written, above.
     
    Best,
     
    Gordy
    -----Original Message-----
    From: Walter Simbirski [mailto:simbirsw@xxxxxxx]
    Sent: Thursday, September 04, 2008 7:10 PM
    To: Gordon Hill
    Subject: Re: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Ahhh! I should have realized that you wouldn't be manually typing in "nnnnn & Group....." for every recipient!
    Sometimes I forget what computers can do.
     
    Email definitely has its limitations. I remember some of Server's conversations - he's a brilliant man but he
    came across as needing work on his bedside manner. Having met and spoken to Server I kniw it was largely 
    due to the use of email and wasn't intentional.
     
    Indirectly this brings me to my next topic of conversation. I intend to do the masters test next year. I'm looking
    forward to being able to say I was one of the first people to pass the new test. I realize that it isn't radically
    different but I do think we will see a minor downspike in the pass/fail ratio when it comes on line.
     
    There's only two things I can think of that might cause me to fail. The oral test and the performance test.  :)
     
    Seriously, if anything does cause me to fail I expect it to be my test etiquette.
     
    I hate to admit that because I know how tough job is for the examiners but I do know I'm not the only one
    who could use some work in that area. Mistakes do happen but there are good ways and bad ways to
    handle them when they occur.
     
    So - as someone who has tested a number of candidates any advice you have in that area will be greatly
    appreciated.
     
    Thanks
     
    Walter
     
     
     
    ----- Original Message -----
    Sent: Thursday, September 04, 2008 4:07 PM
    Subject: RE: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Walter....
     
    If a message comes to you as part of a Group message, it should be prefaced with:     "Walter & Group....." whereas when I send a private one to you, it will simply say, "Walter".
     
    If I get your message, I'll almost always reply ...... except for that one where I didn't want to do that until I'd done some casting and thought about it a while.
     
    As you well know, sometimes in the world of email, things can get screwed up !
     
    Gordy
    -----Original Message-----
    From: Walter Simbirski [mailto:simbirsw@xxxxxxx]
    Sent: Thursday, September 04, 2008 5:11 PM
    To: Gordon Hill
    Subject: Re: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Gordy,
     
    This is good. From this end it is impossible to tell if your emails are being sent to me individually
    or if I am receiving them as part of a bulk mailing. 
     
    Feel free to let me know when I've stepped over the "too technical" barrier or if I'm going in a direction
    you don't wish to go at any time.There are times when I'm not sure if you've received some of my emails
    so I'm not sure if I should try again.
     
    Cheers
     
    Walter
     
    ----- Original Message -----
    Sent: Thursday, September 04, 2008 11:06 AM
    Subject: RE: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Walter....
     
    I very much enjoy going over these things with you.
     
    About 2 or maybe 3 years ago, when we had a lot of physics messages and got into great detail ...... I believe Server Sadik included many messages which were difficult for all to understand, I had several of our Group leave.   They simply didn't want to exercise that much brain power, I guess.
     
    After that, I decided to keep the discussions at a level which most could understand, only delving into real physics when necessary to make a point.
     
    On hand casting:   I found the same thing.... that it is either all translation or translation by haul, depending on which hand is used to move the line.  Paul Arden is correct about that.
     
    I'm still not sure why I can make the pick up with hand casting, yet couldn't do it with my fly rod as I tried hard to use only translation, however.
     
    Your description of the water haul does include some rotation, I note.  That would make a big difference.  My own take is that this rotation which provides the lift could be considered part of the stroke.
     
    I share many messages with members of the Group which don't get sent out to the others.  If I included all of them, I know I'd provide too much volume of information and that would turn some folks off.
     
    So let's wind this one up and keep it entre nous !
     
    Best,
     
    Gordy
    -----Original Message-----
    From: Walter Simbirski [mailto:simbirsw@xxxxxxx]
    Sent: Thursday, September 04, 2008 12:24 PM
    To: Gordy Hill
    Subject: Re: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Gordy,
     
    We can keep this between the two of us or just drop it if you prefer. Just let me know.
    I kind of hate to drop it because I don't have very many other forums to discuss some of this stuff
    but I understand you don't want discussions to get too confusing.
     
    On the idea of using translation only to pick up line:
     
    Unfortunately, I have lent out my copy of Jason's book and it's the only reference I can think of
    that has information on hand casting but I'll try to muddle through.
     
    Jason tells the story about his mother and another person going fishing but, due to circumstances,
    they didn't have rods with them - only reels with line on them yet they were able to fish by hand
    casting.
     
    When I'm hand casting I start with the line laid out on the ground with no slack between myself and
    the fly and I face perpendicular to the line. I have both hands near the center line of my body. I pinch
    the line in my "line" hand (the hand closest to the fly), form an O-ring around the line with my "rod"
    hand near the "line" hand but between the line hand and fly. I then slide the O-ring in the direction
    opposite the fly while holding the line hand still. Once I run out of arm with the rod
    hand I pinch the line with my rod hand and bring it back to the center line of my body while the loop
    is unrolling. I then switch hand functions by forming an O-ring around the line between the rod hand
    and the fly with what was my line hand and sliding that O-ring in the opposite direction.
     
    I'm not very good at hand casting but I can keep 40+ feet of line aerialized this way. There is
    no rotation - it is strictly translation.
     
    I believe that what some  (note that I said "some" and not "all" ) people refer to as a "water haul"
    is basically the same thing but with a rod in hand. Start with both hands in front of you with the
    line hand pinching the line and with enough slack between the line hand and reel to allow for a
    haul. It is important that there is no slack between the line hand and fly. Now, rotate the rod slowly
    to a near vertical position. This would be the lift - I know it's not what we teach as a proper lift
    but it does work as a lift. Now smoothly accelerate into the backcast with the rod hand but do
    not rotate the rod. It takes a bit of practice because our muscle memory from casting always wants
    to rotate the rod but I think you will find you can make a pretty nice looking loop for your back cast
    this way and it will unroll fully leaving you in good position to make a forward cast. Depending on
    where you finished your lift you may need to drift a bit to position for the forward cast.
     
    I suppose it would be possible to switch the rod to the other hand and make a forward cast with
    pure translation at thid point but it certainly would be awkward.
     
    Cheers
     
    Walter
     
     
     
    ----- Original Message -----
    From: Gordy Hill
    Sent: Thursday, September 04, 2008 6:05 AM
    Subject: Translation/Rotation.... PHYSICS DETAILS

    Walter & Group.....

    From Walter Simberski.  (Note his attachment  You may need to scroll down to see his new diagram ):-

    Gordy,
     
    At the risk of beating a dead horse:
     
    Bruce's diagrams are carefully drawn and are 100% correct but I think it might be worth pointing
    out again that he has reduced the examples to rod motion only. As such, they are conceptual
    only and not necessarily a depiction of the real world.
     
    If we get into a mind set that says if the butt end of the rod moves through space we must have
    translation taking place then we may be mistaken.
     
    If we hold the wrist rigid and rotate the lower arm and rod combination about the elbow we will get
    something that looks very similar to Bruce's drawing depicting a mixture of translation and rotation,
    i.e. the rod will rotate and the butt of the rod will move through space, but the motion will be rotation only.
     
    I've taken the liberty of attaching a modified version of Bruce's spreadsheet showing what I hope
    are some clarifications regarding rotation and a mixture of translation and rotation. Bruce
    was very careful to show that the axis of rotation (the point that the rod is rotating around) is
    the very butt end of the rod. As you can see there will be a subtle difference when the axis
    of rotation is moved to the elbow and we take away translation - the butt of the rod will move
    in a circular path, not a straight path - but the outside observer could think they are seeing a
    combination of rotation and translation when no translation exists.
     
    I came across a fairly good discussion of translation vs rotation at the following web site:
     
     
    I'm curious - I haven't heard a response from you regarding my question of whether it is
    possible to pick up 30 feet of fly line plus leader using translation only. Did you get my email?
    I could make it more of a challenge and ask whether it is possible to pick up 50 feet plus
    leader using translation only...
     
    Again - I fully agree translation and rotation are not subjects for most students. I do find them
    helpful when discussing the difference between arc and stroke.
     
    Thanks
     
    Walter
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    Walter .....
     
    You have taken the risk....  and the poor horse remains dead !
     
    There is no disputing your conclusions.  This is one reason I looked at rotation as almost always admixed with translation and vice-versa....
    However, I didn't want to get into the intricacies of physics which you understand in much greater depth than I .....
     
    In particular, I  didn't want to confuse the issue with our Group members, the vast majority of whom are not scientists.
     
    Just as you have exaggerated the axis of rotation in your diagram by placing the, "handle" of the, "rod" half way up the shaft, Bruce and I have exaggerated in the opposite direction .... that of utter simplicity ..... to make a point , realizing that from a strictly scientific view, there are some inaccuracies.
     
    In order to simplify things to make a single issue as clear as possible my discussions and Bruce's along with his depictions didn't consider rod bend, either. 
     
    I think the biggest problem we encounter in trying to study fly casting is that it is an inextricable kaleidescopic compendium of events involving flexible materials being manipulated by different means and by different human beings.  The variables are almost beyond understanding.  To teach it, we have had to reduce it to easily understood segments ...... and then try to put it all together so our students can actually cast.
     
    In studying the material in the link which you provide, I found some interesting things about TORQUE which I hadn't known.  One was the apparent attempt to depict torque as a straight line vector !  The author apparently hadn't solved that problem in his own mind, and passed it off as he continued with other discourse.
     
    Ally has asked questions of the Group on TORQUE as it applies to fly rods and casting.
     
    As we discuss this new topic, I'd like to keep it at a level understandable to all and not get into the detailed physics unless we are to be proven dead wrong .........................
     
    Now, to answer your question :
     
    Is it possible to pick up 30' of line plus leader using only translation ?
     
    Short answer: NO.
     
    Long answer:  I did get your message.  Before answering, however, I went out and tried to do this on grass and on water.
     
    Firstly:  I couldn't convince myself that my trials were with pure translation.   Second: I could pick up from grass, but not water to the extent that my fly/leader did leave the ground.... however, no true cast resulted. 
     
    Gordy
     
    Gordy