Walter & Group..........
Several of you have asked for definitions of TRANSLATION and ROTATION.
TRANSLATION: Linear (straight line) movement of the casting hand and the fly rod tip with no change in the angular positon of the butt section of the rod from beginning to end.
Some casters use lots of translation when distance casting. It is often called, "drag". The casting had moves in the direction of the cast a long way while the butt section of the fly rod does not change its angle with respect to the ground. At chosen point in the cast, the caster starts to rotate the rod. At first this is done along with some translation, then rotation takes over as tranlation ceases.
ROTATION: Rotatory movement of the casting hand and rod butt with no linear (straight line) movement, yielding change in the angular position of the butt section of the rod from start to finish. (Al Kyte once used the term, "SWING" to describe it.) (One might consider the word, "TORQUE", too.)
# Almost all casts use both.
# Rotation accomplishes ROD ARC. (Change in the angular position of the butt section of the rod from the start to the completion of the stroke.)
# Mel Krieger wrote about the concept of the, "VARIABLE ARC". He meant a combination of translation and rotation. Although not labelled with these words, take a look at the drawings on p. 13 of his, THE ESSENCE OF FLY CASTING.
The upper diagram shows, not only a short stroke, but very little angular change in the position of the butt section of the rod from start to finish. This represents a small amount of ROTATION. Also, note that the rod cork handle doesn't move very far in a linear direction, either. This represents short TRANSLATION.
Now see the diagram below. The angular change and wide arc are obvious. We also see moderately greater linear (forward straight line movement) of the rod handle. This represents moderately increased TRANSLATION.
Next: Look at Figure 3.23 on p. 76 of Mac Brown's, CASTING ANGLES. In Mac's language, TRANSLATION is called, "hand rod path". The figure on the left has a short hand rod path or, TRANSLATION, while the figure on the right depicts a long hand rod path or long TRANSLATION. Now compare the angular positions of the fly rod in each diagram. THEY ARE IDENTICAL. This means that the ROTATION or ROD ARC is exactly the same for both of these casts.
Gordy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Another way of looking at TRANSLATION, from Troy Miller :
Regards -- TAM
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Troy....
Using new words and word pictures to re explain things we've discussed at length, before is a great teaching ploy, both for us who have been in this Group for years as well as new participants. I learn a great deal this way.
Your words, also address the, PUSH / PULL controversy as well as smoothness of casting very well !
Before I comment further, let's look at a new message from Jim Valle I highlighted a bit of his text in red italics. G.:-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gordy
and Group,
I
have debated this issue with Bruce, Gordy and many others.
My
contention has been that it is impossible to have a cast of any type, without
Translation.
I
have used the roll cast as an example … getting the proper loop requires getting
the line moving in the proper direction prior to the rotation, otherwise we all
know the resulting pile…
I
still believe that the translation does more than just minimize or eliminate
slack. I will agree it certainly does that. I also agree with the rotation being
the major contributor to the speed of the cast.
However,
as I work on spey casts I begin to appreciate a couple additional factors
in the cast. Those being Tension and Momentum. (Al Buhr, "The world is
round"etc.)
The
momentums within the cast fascinate me but we’ll save that for another
discussion.
Tension is
the important issue that applies to this discussion.
I
believe we are overlooking the importance of the “Loading Move” (Joan Wulff),
which I am now learning really tensions
the entire system prior to
rotation. This certainly eliminates slack however through
the acceleration during the translation portion of the stroke, (although
some consider this relatively slight), the rod is certainly Loaded … and in
my opinion more than just a little…( admittedly the rotation will add more load
over a very short time period… equating to speed !!!), but without the
translation tensioning the rotation alone …no
matter how fast…. will result in a circular path of the tip.
Now
an argument can be made that it is possible to make casts(esp. single hand) with
only the wrist. That is true. However I would submit it takes an experienced
caster to control the rod tip through the rotation and that control is a form
of translation which also requires maintaining the tension (or
pre-tensioning) throughout the casting sequence. In other words the line
controlled tension from the prior pick up or backcast.
When I look at the magnified action and reaction of a longer rod
and line in a spey cast it is easier to see and feel the
tension. Look at the loading sequence in any spey video and
through the lift, circle up and forward stroke portion of the cast the rod load
is absolutely essential and apparent if done correctly.
Maybe
we can get Al Buhr, Ally Gowans or Dennis Grant or other spey casters to
comment on the subject.
My
thoughts anyway,
Hope
this helps,
Jim
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Comments:
My take on TRANSLATION is that it is an action which fits in the gray area in between substance and style. I started thinking about this a couple of years ago, when Dennis Grant came up with a list of many things which can be seen as residing in this never-never land.
I think Troy is correct with his way of describing it. I, also, feel that Jim is right in that all efficient casts have some translation even if admixed with rotation.
His message on Joan Wullf's, "loading move" is interesting. I see this move as starting with a tiny bit of loading resulting from pure translation followed by greater load as the rod bends further in response to an admixture of translation and rotation, melding seamlessly and smoothly into maximum load as rotation takes over completely.
As this progresses, we go from zero to maximum tip velocity as smooth, CONSTANT acceleration for maximally efficient casts.
My suspician is that Bruce will slide from his former position that it is an unimportant feature of the cast. He has recently demonstrated with the help of the Casting Analyzer, that in making a long cast, one is more likely to have a better SLP of the rod tip with tighter loops when rotation is delayed by virtue of the use of translation prior to it.
It appears to me that the longer the cast, the more the use of translation can help. Having said that, I know that some, "supercasters" such as Steve Rajeff and Jerry Seim can achieve astounding distances with the use of very little translation. This, while it can be done, requires precise timing combined with strength which most casters don't posses.
Joan has taught that for very short casts, you need little or no, "loading move". As I study these short casts, I see less need for translation, either. (The circular path of the rod tip with a 20' cast made with almost pure rotation, is blunted, though not eliminated by rod bend.)
Jim has been doing lots of two handed casting with long rods, of late. I can see that he is teaching himself new ways to look at these concepts as they become magnified by the length of his weapons ! This may well be why he calls for comments by Dennis Grant, Al Buhr & Ally Gowans ..... all experts with the two handed long rods.
Gordy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gordy I hope all is
well.
In my opinion
translation relates directly to stroke length (where as rotation relates to the
casting arc). The more translation one has in their cast the longer the
stroke length hence translation and stoke length are really one in the
same. By virtue of this the translation or stroke length most definitely
contributes to maintaining the SLP as Walter previously said. We are all
familiar with the mantra short line short stroke – long line long stroke.
As the amount of fly line being cast increases a longer translation (or casting
stroke) is required to give a longer period to smoothly apply the
increased power necessary to make the cast. Of course we must also add a wider
casting arc (more rotation) in order to keep the straight line path of the rod
because of the deeper rod bend caused by the increased amount of line.
Translation alone without proper rotation would result in casting tailing loops
since the rod path is a concave one without the assistance of the rotation
(wider casting arch) to straighten the path out.
In regards to slack I
also agree with Walter however I do not feel this is a primary need or purpose
of translation but a by product of translation. While it will help to
remove slack, the use of more translation to do so is masking other casting
faults and it is they which should be addressed, not compensated for by
increased translation.
Just my
thoughts…
Regards,
Bill
Toone